lauantai 22. marraskuuta 2014

I love food

Heipsulivei vaan!

Heti alkuun, pahoittelen kännykkälaatuisia kuvia. Yritän tsempata kuvaamisen suhteen!
// I apologize for the crappy phone quality photos!

Talvi se tulla tupsahti tänne Tallinnaankin. Palasin eilen parin päivän Helsinki-vierailulta ja koko kaupunki on muuttunut ihan uuden näköiseksi! Pahuksen liukasta tuolla on kyllä tallustaa, pelkään että onnistun taas rikkomaan nilkkani.
// Seems like the winter arrived here in Tallinn. I came back from Helsinki yesterday and the whole town looks completely different! The streets are pretty damn slippy though, I'm afraid I'll twist my ankle again.

Tältä näytti vielä tiistai-iltana
// No snow at Tuesday night

Ollaan kotiuduttu Kerttulin kanssa kivasti uuteen kotiin. Täältä on ihana 15 minuutin matka kouluun bussilla, ja näemmä ratikatkin on alkanut kulkea tosta melkeinpä kodin edestä. Rakas äitini tuli myös eilen viikonloppuvierailulle Tallinnaan, ja raahasi mukanaan autolastillisen tavaraa. Kävin hamstraamassa Ikeasta pari juttua tänne, kun täällä ei ole Ikeaa, ja meillä oli myös varasto täynnä kaikkia mun lahjaksi saamia tai ostamia laseja, lautasia, kippoja, kuppoja ja maljakoita. Sain myös peiton, tyynyn ja lakanat, joten ei tarvii nukkua enää makuupussissa, heh. Uhraan ensi viikolla ihan oman postauksen tälle kämpälle, on tää vaa niin ihana, nyt varsinkin kun on kaapit täynnä tavaraa.
// We really like it here in our new flat with Kerttuli. I love the 15 minute bus ride to school and it seems the trams have also started to run. My dear mom came to visit me in Tallinn for the weekend and took a carload of my stuff with her. I went shopping to Ikea on Thursday since we don't have one in Tallinn and I also had plenty of glasses, plates and stuff at home which I've got for gifts or bought during the past years. She also brought me plankets, pillows and sheets so I don't have to sleep in a sleeping bag anymore! Next week I'll make a separate post about our new flat, it's so nice and cozy now we have our cupboards full of stuff!

Muuttokuorma
// Moving our stuff

Ihana eteisen peili uudessa kodissa!
// I love our mirrors in our new home!

Sitten asiaan…
// Now, let's cut to the chase...

Noin 250 metriä meidän kämpiltä sijaitsee ihana korealainen ravintola nimeltään Gotsu. Käytiin Kerttulin kanssa tsekkaamassa se jo muuttopäivänä, ja oli pakko mennä heti seuraavana päivänä uudestaan! Ravintola on ihan superkodikas ja palvelu äärettömän mukavaa. Ja se ruoka… Se on vaan täydellistä. Mä rakastan mausteisia ruokia, etenkin aasialaista, ja Gotsun tarjonta kyllä osuu just eikä melkeen kohdilleen mun maun kanssa. Oon maistellut jo bibimbapia, kanaa, bulgogia ja matcha-pirtelöä. Vielä olis muutama ruoka listalta testattava, sitten voinkin aloittaa kierroksen alusta. Hintataso on myös vähintäänkin kohtuullinen! En voi muuta kuin suositella.
// There's a lovely korean restaurant called Gotsu located approx 250 meters away from our flat. Kerttuli and I visited the restaurant on the day we moved in and we had to pay a new visit already the next day! The restaurant is super cozy and the service is really nice. Oh and the food… It's just perfect. I love spicy food, especially asian, and Gotsu's menu is like made for me. I have tried bibimbap, chicken, bulgog and matcha milkshake. I have a few dishes left on the list, then I'll have to start a new round. Also the prices are reasonable. I strongly suggest everyone to try this one out!


Bulgogi – "tulta ja lihaa"
// Bulgogi – "fire and meat"

Tänään käytiin äipän kanssa lounaalla Von Krahlissa. Oon syksymmällä käynyt siellä vaan olusella, mutta tänään mentiin syömään. Meillä kävi vieläpä aika hyvä tuuri, sillä päästiin heti syömään. Monet meidän jälkeen tulleet joutui poistumaan pettyneinä, sillä ravintola oli iltaan asti ihan täyteen buukattu. Oon kuullut paljon hyvää Von Krahlin ruoista. Vilkaistiin listaa ennen kuin mentiin sisään, ja hintataso vaikutti hiukan kirpaisevalta. Mentiin kuitenkin pöytään ja tilattiin molemmat naudan sisäfilepihvit. Annokset saapui aika nopeasti ja ne oli upean näköiset! Upotin veitseni mediumiksi paistettuun pihviin ja se leikkautu kuin pehmeä voi, niin mureaa se oli. Ja se oli ihan järkyttävän hyvää. Kaikki maut osui kohdilleen justiinsa, voisinpa kuvailla ruokaa melkein gourmeksi. Pihvin mureus, punaviinikastike ja sipulivaahto oli match made in heaven. Otin palanpainikkeeksi englantilaista luomusiideriä, joka oli myöskin taivaallista. Viisi tähteä. Tai ehkä neljä ja puoli, jos tulee testattua listalta jotain vielä parempaa.
// Today my mom and I had lunch at Von Krahl. I've had a beer or two there some time ago, but today we tried the menu. We were quite lucky to get a table right away, cause the restaurant was fully booked 'til the evening. We took a glance at the menu before we entered the restaurant and the prices seemed a bit salty. We went in anyway and the both of us ordered tenderloin steaks. The dishes arrived quite quickly and they looked gorgeous! The steak was so tender my knife cut it like soft butter. The steak, red wine sauce and onion mousse were like a match made in heaven. I took also an English organic apple cider and it was heavenly good. Five stars. Or maybe four and a half, if I'll ever visit Von Krahl again and try something even better.



Piti näön vuoksi jättää noi retiisit tohon, kun ei kehdannut nuolla lautasta puhtaaksi.
// I didn't want the plate to look like I had licked it clean (which I definitely did not do!)


Mukavaa viikonloppua kaikille!
// Have a nice weekend folks!

Vietin viime viikonlopun koululla, joten tätä viikonloppua on odotettu.
// I spent the last weekend at school, so I've been looking forward this weekend.

Oli kyllä mielenkiintoista!
// Interesting, though!

maanantai 10. marraskuuta 2014

Viime kuun kuulumiset!

Heipähei!
// Hallo!

Helsinki

Hiljaista on pidellyt täällä blogin puolella. Oon ollut ihan uskomattoman kiireinen ja ihan älyttömästi juttuja on ehtinyt tapahtua tässä kuukauden aikana!
// It's been a bit quiet here in my blog. I've been extremely busy lately and a lot of things have happened during the last month!

Ekana isoin, tärkein ja paras juttu. Saatiin Kerttulin kanssa oma asunto! Ruvettiin kattelemaan kämppiä lokakuussa ja käytiin muutamassa asuntonäytössä. Ei mennyt kauaa, kun löydettiin tää meidän kämppä, ja se tuntu heti kodilta! Se on vastikään rempattu, ihan priimakunnossa, molemmille omat makuuhuoneet, loistava sijainti keskustassa ja kohtuullinen vuokra. Omistaja oli kuitenkin hieman vastahakoinen vuokraamaan kämppää opiskelijoille, ja en toisaalta ihmettele. Lähetettiin hänelle kuitenkin sähköpostia ja vakuutettiin olevamme erinomaisia vuokralaisia. Omistaja päätti vuokrata asunnon meille, käytiin kirjoittamassa vuokrasopimus ja irtisanomassa asuntolan sopimus. Saatiin myös sovittua että muutetaan vasta 15.11. ettei tarvitse maksaa kahta vuokraa päällekkäin, asuntolassa kun on 30 päivän irtisanomisaika. Joka tapauksessa, lauantaina on muutto ja teen mahdollisesti ensi viikolla kokonaan oman postauksen asunnosta! Lauantai tule jo!
// Firstly, the most important and best thing! We got our own apartment with Kerttuli! We started to look for a flat in November and went to see a few of them. It didn't take long when we found this particular apartment which felt like home right away! It's newly renovated, in a mint condition, separate bedrooms, perfect location in the city centre and a reasonable rent. The owner, however, was a bit unwilling to rent the apartment for students, which I perfectly understand. We sent him email, telling what excellent lessees we would be. The owner then decided to rent the apartment for us, we signed the contract and resigned the dormitory's contract. We signed the contract to start only on 15th November so that we don't have to pay two rents at the same time. We are moving in on Saturday and I will make a post about the apartment possibly next week. Can't wait!

Goodbye G4S!

Toiseksi paras juttu, kävin pari viikkoa sitten hankkimassa jäsenyyden kuntosalille. Kyseinen kuntosali on nimeltään RevalSport ja se sijaitsee vanhankaupungin laitamilla, ihan ydinkeskustassa. Sijainti on tosi kiva ja tuolta uudelta kämpältä sinne pääsee ihan 15 minuutissa. Sali on tosi kiva, henkilökunta on ystävällistä ja tilat siistit. Erityisesti mun sydäntä lämmittää juoksumatot, joita on tarpeeksi. Ärsytti joskus muinoin käydä Unisportin saleilla, kun sai aina jonottaa omaa vuoroa sille yhdelle matolle. Oon nyt käynyt lähinnä BodyPumpeissa, ja oon löytänyt myös mun suosikkiohjaajan. Viikonloppuisin paria BodyPump-tuntia vetää nuori miesohjaaja nimeltään Kaur. Meininki tunneilla on ihan mahtava, välillä oikein hymyilyttää pumpatessa, kun Kaur soittaa Cascadaa ja laulaa mukana. Aina myös jos joku ei jaksa tai putoaa tahdistaa, Kaur hymyilee tosi kannustavasti. Niillä tunneilla on oikein ilo käydä ja oonkin nyt pyhittänyt mun sunnuntai-illat Kaurin BodyPumpeille. Tuntuu, että vironkieliset ryhmäliikuntatunnit on myös erinomainen tapa vähän petrata viroa, joka ei valitettavasti vieläkään ole edistynyt niistä muutamasta perusfraasista, jotka olen oppinut. Ymmärtäminen sen sijaan edistyy jatkuvasti ja tuolla tunneillakin oon aika hyvin aina perillä siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Pikkuhiljaa, pikkuhiljaa.
// The second best thing is that I got a gym membership a few weeks ago. The gym in question is called RevalSport and it is located in the old town, right in the central downtown. The location is great, it'll only take like 15 minutes to get there from the new apartment. The gym is really nice! I've been attending mostly the BodyPump classes and I have found my favourite instructor. His name is Kaur and he is lovely. He always plays Cascada and sings along, and if someone gets tired he smiles very supportively. I have dedicated my Sunday nights for Kaur's BodyPumps. I feel that the aerobics classes are also a great way to brush up my Estonian. I have not unfortunately really improved my language skills. Understanding Estonian, however, has become easier week by week. 

Jotta voi urheilla, täytyy shoppailla uusia urheiluvaatteita (kengät on vanhat).
// Exercising requires shopping new clothes (the shoes are old ones).

Salijäsenyys ja kaupan päälle pullo vettä.
// Gym membership and a free bottle of water.

Huh, piti ihan selata kalenteria taaksepäin jotta muistaisin, mitä on tullut tehtyä. Kuluneen kuukauden kohokohtia on varmaankin ollut reilun viikon mittainen loma Helsinkiin ja Halloween. Lokakuun lopulla meillä oli "Individual Work Week", niin sanottu koeviikko, joka tarkoitti käytännössä lomaa. Monet meistä suuntasivatkin kotimaihinsa, ja mä lähdin Helsinkiin. Otin koko viikon aika rennosti, teki ihan hyvää huilata kotosalla ja kerätä voimia. Tuntuu että kotoa muuttamisen jälkeen lähes kaikki on aina asteen hankalampaa kuin aiemmin ja se kuluttaa voimia. Parin välivuoden jälkeen myös opiskelurytmiin pääseminen on ollut haastavaa. Lokakuun viimeisenä päivänä juhlittiin Halloweenia pienimuotoisesti. Mun oli tarkotus raahata mun aiempien vuosien asuja tänne Tallinnaan, mutta unohdin koko jutun. Halloweenia edeltävällä viikolla tajusin, että mulla ei oo mitään päällepantavaa eikä oikeen varaakaan hankkia mitään turhan hienoa. Googlasin edullisia, tee-se-itse-henkisiä asuja ja päätin lopulta pukeutua meduusaksi. Asulle ei tullut hintaa kovin montaa euroa ja sain rutkasti kehuja niin kavereilta kuin ohikulkijoiltakin! Baarissa jouduin tosin luopumaan asustani, sillä se oli hiukan hankala ihmistungoksessa.
// A few other highlights of the past month have been the one week's holiday in Helsinki and the Halloween. In the end of October we had the "Individual Work Week." Most of us went home for the week and I spent my holiday in Helsinki. I took it easy and concentrated on relaxing and recovering. It feels like everything is a bit more difficult here in the new country and environment. Also getting used to studying after a couple of gap years has been challenging. On the last day of October we celebrated Halloween. I was supposed to bring a few costumes from past years from Helsinki to Tallinn, but I forgot about it. A few days before Halloween I realized I have nothing to wear. I googled some cheap, DIY costumes and finally decided to dress up as a jellyfish. The costume didn't cost too much and I received some positive feedback both from my friends and the passersby on the street. In the bar, however, I had to take off my costume, since it was a bit difficult to wear in the crowd.

Party with my friends in Helsinki! Photo by Wen Chen.

Photo by Wen Chen.
Friends and games


<3
Lunta!
// Snow!
Illallinen ja night out ärräporukalla! <3
// A dinner and a night out with my ex workmates from R-kiosk! <3
Cheers!


Todettiin jonkun tuntemattoman kanssa että meillä on samanlaiset peukut.
// We discovered that out thumbs are alike with this stranger.
Halloween and the last supper



JELLYFISH!



Gon get shot by princess Leia!



Oon taas vaihteeksi päättänyt alottaa terveelliset elämäntavat. Oon nyt muutaman viikon ajan ollut ilman suklaata, sipsejä ja alkoholia. Päätin pitää tän "tipattoman" ajanjakson mun synttäreihin saakka, eli reilun kuukauden verran vielä. Oon lisäksi alottanut liikunnan tosi reippaalla otteella. Ihanaa huomata, miten nopeasti elintapojen muutokset vaikuttaa jaksamiseen ja omaan hyvinvointiin. Oon nukkunut paremmin, herännyt virkeämpänä aamuisin ja saanut paljon enemmän aikaan. Aina salitreenin jälkeen kävellessä kotia kohti on suorastaan euforinen olo, vaikka jalat ei jaksais ottaa askeltakaan. Seuraavan aamun lihassärky on myös pelkästään positiivinen tunne. 
// Once again have I decided to start the new, healthy lifestyle. I have spent a few weeks without chocolate, crisps and alcohol. I decided to have this "non-alcoholic" period 'til my birthday which is after a month. I have also started to work out briskly.  I love it how fast I can notice the changes in my quality of life. I have slept better and got things done on time. I feel absolutely euphoric every time I'm walking home after gym, even though my body was completely exhausted. Also the muscle ache in the morning after is a great feeling.

Lohileipä uppomunalla yhessä söpössä kahvilassa.
// Salmon sandwich with a poached egg in this cute café.
Kasvispihvit by minä!
// Veggie patties by me!
Maailman rumin munakas
// The world's ugliest fried egg

Quesadillas!
Russia meal, made by Peter
Nom
Indian spicy chicken sauce and quinoa.
Viime viikonloppu sujui aika rauhallisissa merkeissä. Käytiin lauantaina porukalla kattomassa Nolanin Interstellar Solariksen leffateatterissa. Lähes kolme tuntia leffasalissa oli aika puuduttavaa, mutta loppujen lopuksi elokuva oli mielenkiintonen. Täytynee tosin katsoa se uusiksi, ehkä suomen- tai enkunkielisillä tekstityksillä, sillä muutamat fysiikan termit meni vähän yli hilseen. Juoni oli myös aika monisyinen, joten lopullisen mielipiteen muodostaminen ei onnistu yhden katsomiskerran jälkeen. Oli kuitenkin superkiva hengailla porukalla ja tehdä jotain erilaista kuin istua Red Emperorissa tai Kelmissä.
// Last weekend was quite nice and quiet. We went to see Nolan's Interstellar in Solaris with my coursemates. Almost three hours in the theatre was tiresome but the movie itself was interesting. I might have to re-watch it, since some of the physics terms went right over my head. The story was also complicated, so I'm not able to form my final opinion yet. It was super nice to hang out with my friends and do something else than sit in the Red Emperor or the Kelm.



Kouluhommat tuntuu vaan lisääntyvän viikko viikolta. Välillä ollaan porukalla hukassa, mitä tapahtuu millonkin, mutta rakas Tatjana pitää meidät aina ajan tasalla. Kävin myös vierailemassa meidän koulun oppilaiden pitämän Tudeng TV:n uutisten kuvauksissa ja ennen kuin huomasinkaan, olin ilmottautunut tiimin jäseneksi. Tudeng TV:n kuvaukset siis vie multa myös muutaman illan viikossa. Meillä on tosi kiva porukka ja oman TV-kanavan pitäminen on ihan älyttömän mielenkiintosta! Tudeng TV:n nettisivuilla voit vierailla tästä! Saatiin myös mahdollisuus osallistua Widescreen Studios:in järjestämiin kuvauksiin, joiden tarkoituksena on opettaa meille, kuinka luoda ja toteuttaa ihka oikeat kuvaukset. Palkkaa ei makseta, mutta kokemuksena ja oppimismahdollisuutena tämä tilaisuus on ihan mittaamattoman arvokas. 
// It seems we're having more and more school work week by week. Sometimes we are all lost together, but our dear Tatjana keeps us up to date. I also visited our school's students' TV channel's, Tudeng TV's, news show and suddenly had signed up to be a team member. Tudeng TV's shoots keep me busy a few nights a week. The team is super nice and it's really interesting to learn how to host a TV channel. You can visit Tudeng TV's website here! We also got a chance to attend Widescreen Studios' photo shoot, and they will teach us how to create a real TV show. We won't get paid, but the experience and chance to learn is priceless.

The best coursemates and the performance skills class!





Super cool desks in this classroom!



Helping at the studio, Tudeng TV





Widescreen studios

Our team at the Widescreen studios!

Kuten perinteisesti, tähän loppuun isken taas pläjäyksen kuvia menneeltä kuulta.
// In the end you'll find some pictures from the past month.

Marraskuu on melkeen puolessa ja se tarkottaa, että ihan pian on JOULU! Ollaan Kerttulin kanssa jo suunniteltu joulukorttityöpajaa ja piparinleivontaa (sekä lukuisia muita "kämppisiltoja") meidän uudessa ihanassa kodissa.
// November is almost halfway which means that CHRISTMAS ain't that far away! We have planned to have plenty of Christmas preparation activities with Kerttuli in our new, lovely home.

Elämä on tosi mukavaa tällä hetkellä! Oon todella kiitollinen kaikesta, mitä tämä syksy on tuonut mukanaan ja antanut mulle. Tsemppiä pimeneviin iltoihin!
// Life is pretty good at the moment. I'm so grateful about all the small things the past semester has brought to me. Remember to take care of yourselves during these dark times of winter.

Love, Krista!





Siivouspäivä
// Cleaning day

NOT going to miss this horrible dormitory kitchen...

Netflix & Supernatural <3

Uus takki! <3
// New jacket! <3

I made a hair decoration out of a plastic bag.



Kuvia valokuvauskurssin kotitehtäviä varten tehdyltä kuvausreissulta!
// Some photos I took while I was taking photos for an assignment for Visual composition.







Helsinki